![]() |
|
最新ニュース夏期集中コース開講しました!
夏期集中コースでは通常の日本語授業以外に文化体験講座も開講します。 今年の講座は浴衣、トレッキング(山登り)、料理(お好み焼き)、書道、茶道、 折り紙、日本料理、祇園祭り見学などです。 先週は"浴衣"を着ました 京都日本教育中心的夏季集中課程中,除了一般的日本語課程之外,同時也開設了文化體驗講座課程。在今年的課程中提供了浴衣的穿法教學、大文字山登山活動、大阪名物-大阪燒製作教學、書道、茶道、摺紙教學、日本料理與祇園祭參觀活動等。 以下是上週浴衣教學的成果:... To those who enroll in the school
Revised immigration law was operated on July 1, 2010. We inform you of some changes about the procedures for people entering Japanese language institutes from now on. インテンシブコースに入学される方へ
改正入管法が2009年7月に交付され、今年2010年7月1日に施行されました。 これから日本語教育機関に入学する人の手続等についていくつか変更がありますので お知らせします。 在留資格と在留期間について 今年7月1日以降に日本語教育機関に入学される人の在留資格は「留学」となります。また、留学の在留期間は6月、1年、1年3月、2年、2年3月の5種類となります。 *当センターのインテンシブコースに入学する人については、通常は、1年3月となります。 資格外活動申請について これまでの「資格外活動許可書 は廃止され、パスポートに資格外活動許可証印(証印シール)をもらいます。また、資格外活動が許可される時間数についてですが、日本語教育機関に在籍する人も大学や専門学校に在籍する人と同様に1週あたり28時間までとなりました。 再入国許可申請について これまで日本語教育機関に在籍する人の場合、1回限り有効な再入国許可しか認めて もらえなかったのですが、今年7月1日より、数次(multiple)の再入国許可が認めてもらえるようになりました。さらに、これまで日本語教育機関に在籍する人が再入国 許可申請をする際に必要だった、在籍する日本語教育機関の発行する「承認書」は不要となりました。 *これら以外にも「在留カード」の発行、「みなし再入国制度」、在学や退学時の届け出、 外国人登録制度の廃止など、上記以外にもあらたなことがさまざま実施されますが、 それらの実施される時期は未定です(改正入管法交付後3年以内に適宜施行されます)。 日本新入境管理法將於今年2010年7月1日起實施,日本語教育機構的入學手續也因此將有所變更,特此通知大家。 有關在留資格以及在留期間: 今年7月1日以後,進入日本語教育機關留學的同學,在留資格將變更為「留學」簽證,在留期間也分為6個月、1年、1年3個月、2年、2年3個月各5種。 * 京都日本語教育中心入學的同學,原則上在留期間為1年3個月。 有關打工簽證的申請: 原本的「資格外活動許可書」將廢止,改為直接在護照上貼上打工許可證,另外,日本語教育機構在籍的同學,可允許的打工時間與日本的大學和專門學校的同學一樣,一週為28小時以內。 有關再入國許可申請: 原先日本語教育機構在籍的同學,每回只能申請一次再入國許可,但自7月1日開始,將可以申請多次再入國許可,並且,申請再入國許可時,已不需要所屬的日本語教育機關提出證明才能申請。 *除此之外,「在留卡」的發行、在學與退學時的申請、外國人登錄制度的廢止以及上面所沒提到的新事項等,都將會一一實施,但其實施的日期尚未決定。(改正以後的入境管理法交付後的3年以內,將會依情況適宜的實施。) (財)京都日本語教育センター 京都日本語学校... 10月期の短期(10週間)生を募集しています
全日制日本語コースであるインテンシブコースに短期間、"期間聴講生"として在籍する ことができます。特に、台湾と日本とのワーキングホリデー制度を利用して来日される 方に適しています。 2010年日本留学フェアについて
当センターは7月24日(土)と25日(日)の両日、台湾国内で行われる日本留学フェアに参加します。当日は卒業生も会場に来てくれますので、当センターについてよりよく知っていただける機会だと思います。ぜひ、来場ください。 京都日本語教育中心將於7月24日(週六)以及7月25日(週日),參加在台灣舉辦的日本留學展。當天,本校畢業生們也將會來會場,因此,想更多瞭解有關京都日本語教育中心的同學,請別錯過這個好機會。 「2010年 日本留学フェア」 共催:独立行政法人日本学生支援機構(JASSO) 財団法人日本語教育振興協会 社団法人東京都専修学校各種学校協会 全国専修学校各種学校総連合会 日時:高雄 7月24日(土)時代会館(夢時代8階)午前11時~午後4時 台北 7月25日(日)台北世界貿易中心 午前11時~午後5時... 学校紹介用DVDをYouTubeにアップロードしました
学校紹介用DVDをYouTubeにアップロードしました。 YouTubeのユーザー名はkazutomizawaです。 日本教育曁留学展のお知らせ
当センターは3月14日(日)、台北駅近くにある「天成大飯店」で開催される 日本教育曁留学展に参加します。当日は卒業生も会場に来てくれますので、当センターについてよりよく知っていただける機会だと思います。ぜひ、会場にお越しください。 「2010 日本教育曁留学展」 主催:日台交流促進會 日時:3月14日(日)午前11時00分~午後4時00分 場所:天成大飯店(忠孝西路一段43号)2階 国際廳... 2010年4月14日日本語教師養成講座「検定対策コース」開講
10月24日に実施される「日本語教育能力検定試験」の出題範囲に基づき分野ごとの整理をし、演習を通して知識を身につけます。 詳しい内容はこちらをご覧ください... 森田農園の見学
去年10月開始,進入了中級商業班後,課程變得豐富了許多。除了基本的教學外,商業班最大的特色就是每學期有兩次的企業見學及一次企業人士來學校進行演講活動,從這些課程中,我們更可以瞭解到日本的公司是如何運作以及如何去創造他們的經濟價值。 ホストファミリー募集
(財)京都日本語教育センター京都日本語学校では、夏期、または秋期に日本語を学ぶ学生をホームステイさせていただけるご家庭を探しています。 京都日本語教育センター 秋季講演会
(財)京都日本語教育センター京都日本語学校 秋季講演会 共催 京都大学こころ未来研究センター
『心理学・脳科学からみた「こころ」を伝えるコミュニケーション』...... 卒業生の王怡琴(台湾)さんが上海万博大阪出展........
卒業生の王怡琴(台湾)さんが上海万博大阪出展シンボルマークデザインコンペの最優秀賞を受賞しました。 第5回の朗読大会
9月4日に第5回の朗読大会を行います。 有名な詩人の作品を読んだり、自身で創作した詩を読んだりします。 さらに、母国の詩を母語で読み、日本語でその解説をします。 中級Ⅱビジネスクラス活動報告
錦市場商店街振興組合副理事長の田中茂男氏より、平安時代から続く錦市場の歴史と今後の課題につい てお話を伺いました。 台湾台北の国賓大飯店にて同窓会開催
台湾、台北市内「国賓大飯店」の聯誼ホールにて第2回台湾同窓会を開催しました。当日は留学した時期こそ違え、同じ京都留学という経験を持つ者どうし約50名、時を忘れて語らい、大変有意義な時間を過ごしました。 今回は2009年4月期インテンシブコース新入生も招待しました。彼らは、同窓生つまり"先輩"たちから... 日本語教師養成講座 420時間コース 受講者募集中!!
日本語教師養成講座 420時間コース 4月4日開講 資料をご希望の方はこちらまでメール、 お電話、FAXをくださいませ。 お待ちいたしております。 TEL075-414-0449・FAX075-441-9055 E-mail:training@kjls.or.jp 講師岡崎 洋三(当校講師、大阪大学... 秋季講演会のご案内
『今、語り合う中国と日本』 -ことばと文化の視点から- モーバンフ 講師:莫 邦 富 氏 (作家・ジャーナリスト) ともに漢字文化を持ちながら、似て非なる奇妙な関係にある日本語と中国語。 海洋文化に育まれた日本語と牧畜的な色彩が豊かな中国語という観点などから、 日本と中国の文化の違いを明らかにしつつ、これからの両国関係を 最新事情をまじえながら語る。 ★日 時:2008年11月29日(土) 午後2時~4時 ★会 場:京都市国際交流会館特別会議室 地下鉄:東西線「蹴上」駅下車北へ300m 市バス:「京都会館美術館前」東へ600m ★定 員:80名(先着順です) ★申込方法:お電話、FAX、E-mail等にて事前にお申し込みください。 ★参 加 費:無料 (財)京都日本語教育センター 〒602-0917 京都市上京区一条通室町西入 TEL:075-414-0449, FAX:075-441-9055 E-mail:kouenkai@kjls.or.jp http://www.kjls.or.jp/... [TOPPAGE] |